Irène Bonnaud
-
© IB ateliers
Irène Bonnaud est agrégée de lettres, ancienne élève en philologie grecque de l’Ecole Normale Supérieure de la rue d’Ulm, docteur en Littérature comparée. Elle a également étudié plusieurs années en Allemagne, aux universités de Tübingen et de Berlin.
Après ses études, elle a choisi de se consacrer entièrement au théâtre, en tant que metteuse en scène et traductrice pour la scène.
Successivement associée à de nombreux Centres Dramatiques Nationaux (Dijon, Lille, Thionville, Besançon), elle a mis en scène H. Müller, Marivaux, O’Casey, Eschyle, J. Osborne, V. Schwarz, I. Babel, fait entrer Pagnol au répertoire de la Comédie Française (Fanny au théâtre du Vieux-Colombier), présenté sa dernière création française au Festival d’Avignon (Amitié d’après Pasolini et E. di Filippo).
Ces dernières années, liée par une grande amitié avec l’équipe du KET à Athènes, elle a signé aussi des spectacles en grec moderne, consacrés à la mémoire de la Grèce contemporaine.
En parallèle à sa carrière de metteuse en scène, elle a traduit de nombreux textes pour la scène, essentiellement du grec ancien (Sophocle, Eschyle) et de l’allemand (B. Brecht, H. Müller, G. Büchner, P. Celan, H. Broch, etc).